Con đường của cuộc sống

Con đường của cuộc sống được lát bằng những thành công hàng ngày, một số lượng lớn trong số họ là những chiến thắng của Penny và Nickle. Đáng buồn thay, những chiến công nhỏ này thường được coi là vô giá trị – những thất bại – vì chúng ta mơ về lợi ích … Đọc tiếp

Khi còn là một đứa trẻ, tôi

Khi còn là một đứa trẻ, tôi đã từng bị ngã xấu dẫn đến lòng bàn tay bị trầy xước và đầu gối cào. Tôi nhớ nó thật tệ như thế nào, không khí lạnh đánh vào vết thương chảy máu của tôi; Tôi cảm thấy rằng tôi không thể đứng lên vì nỗi đau. … Đọc tiếp

Chúng ta đói sau mật hoa ngọt

Chúng ta đói sau mật hoa ngọt ngào của hạnh phúc mà không hiểu rằng nó được thu hoạch từ lĩnh vực hoa của những việc tốt. We hunger after the sweet nectar of happiness without understanding that it is harvested from the flowering field of good deeds. Richelle E. Goodrich, Smile Anyway Danh ngôn … Đọc tiếp

Thường thì chúng ta giữ lại

Thường thì chúng ta giữ lại tình cảm của mình, trước tiên chờ đợi tình yêu được mở rộng cho chúng ta. Điều trớ trêu là chúng ta được yêu thương vì yêu thương. Often we withhold our affections, waiting first for love to be extended to us. The irony is that we are loved … Đọc tiếp

Chỉ vì một người điều

Chỉ vì một người điều khiển thành công một chuyến đi qua địa ngục không có nghĩa là anh ta muốn đi thuyền một lần nữa. Just because a person successfully steers a voyage through hell doesn’t mean he ever wants to sail that route again. Richelle E. Goodrich, Smile Anyway  

Khi bạn yêu ai đó, bạn không

Khi bạn yêu ai đó, bạn không quan tâm rằng cô ấy đã ăn bánh sandwich của bạn. Bạn chỉ hy vọng cô ấy thấy nó ngon. When you love someone, you don’t care that she ate your sandwich. You only hope she found it delicious. Richelle E. Goodrich, Slaying Dragons Danh ngôn cuộc sống … Đọc tiếp

Hãy tưởng tượng sự vĩ đại mà

Hãy tưởng tượng sự vĩ đại mà thế giới này sẽ biết liệu lòng tốt có dễ lây lan và bền bỉ như cái lạnh thông thường hay không. Imagine the greatness this world would know if kindness were as contagious and enduring as the common cold. Richelle E. Goodrich, Slaying Dragons Danh ngôn sống … Đọc tiếp

Trong thế giới này có nhiều lý

Trong thế giới này có nhiều lý do để buồn và chán nản, nản lòng và sợ hãi. Nhưng có nhiều lý do không được. There are in this world ample reasons to be sad and disheartened, discouraged and fearful. But there are as many reasons not to be. Richelle E. Goodrich, Making Wishes Danh … Đọc tiếp

Một số sống vì niềm vui

Một số sống vì niềm vui và niềm vui của riêng họ. Một số sống để giảm bớt gánh nặng của người khác. Sau đó, có những người dường như chỉ tồn tại vì nỗi đau, rằng cuối cùng, ngọn lửa phẫn nộ được gửi đến để tiêu thụ những kẻ áp bức của họ … Đọc tiếp

Bạn sẽ nghĩ rằng những người

Bạn sẽ nghĩ rằng những người đã chịu đựng sự vô tư sẽ tử tế hơn, có ý định từ bỏ sự đau khổ khủng khiếp mà họ ghê tởm. You would think those who have endured unkindness would be kinder as a result, intent on sparing others the awful suffering they abhorred firsthand. Richelle … Đọc tiếp