Tiền tệ của thiên đường là tình
Tiền tệ của thiên đường là tình bạn. Heaven’s currency is friendship. Richelle E. Goodrich, Slaying Dragons Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại
Tiền tệ của thiên đường là tình bạn. Heaven’s currency is friendship. Richelle E. Goodrich, Slaying Dragons Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại
Bạn bè là những nghệ sĩ vẽ đôi môi hạnh phúc trên khuôn mặt của bạn. Friends are the artists who paint happy lips on your face. Richelle E. Goodrich, Slaying Dragons Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại
Những lời nói tốt bụng và tình cảm dịu dàng sẽ không cứu tôi khỏi hồ khốn khổ và khốn khổ này, nhưng chúng có thể đủ của một chiếc phao để ngăn chặn sự chết đuối của tôi. Kind words and tender affections will not save me from this lake of woe and misery, … Đọc tiếp
Đó là bóng tối cho thấy những ngôi sao sáng nhất và những mong muốn hăng hái nhất. It is darkness that reveals the brightest stars and most ardent wishes. Richelle E. Goodrich, Making Wishes Danh ngôn cuộc sống vui
Một nụ cười có sức mạnh để … những nỗi sợ hãi bình tĩnh. Bức tường đá. Thần đau đau đớn Ai biết thay đổi thế giới sẽ chứng minh rất đơn giản? One smile has the power to…Calm fears.Soften stone walls.Warm a cold heart.Invite a new friend.Mimic a loving hug.Beautify the bearer.Lighten heavy loads.Promote … Đọc tiếp
Bạn có thể không biết lý do của tôi, nhưng bạn có thể cho rằng tôi có chúng và tử tế. You may not know my reasons, but you can assume I have them and be kind. Richelle E. Goodrich, Smile Anyway Danh ngôn cuộc sống vui
Cuộc sống thật khó khăn và không công bằng. Đó là tàn nhẫn và vô tâm, đau đớn, cố gắng, thất vọng, không công bằng, và thường xuyên hết sức khủng khiếp. Nhưng điều đó không quan trọng. Điều quan trọng là thông qua tất cả những gì bạn học được bao nhiêu bạn cần … Đọc tiếp
Điều gì sẽ xảy ra nếu những ngôi sao là những giọt nước mắt lấp lánh của một người khổng lồ, giẫm lên má anh ta, chờ đợi để rơi vào cơn cảm xúc dịu dàng đầu tiên? Điều gì sẽ xảy ra nếu mặt trăng là một con mắt rộng mở nhìn xuống thế … Đọc tiếp
Khi một đứa trẻ thực sự hiểu tiềm năng lớn của mình, anh ta nhìn vào các ngôi sao không chỉ đơn giản là để thực hiện một điều ước mà là để vạch ra một điểm đến. When a child truly understands his grand potential, he looks to the stars not simply to make … Đọc tiếp
Từ khi nào thất bại hấp dẫn hơn? Khong bao gio bo cuoc. Since when is failure more appealing? Never give up. Richelle E. Goodrich, Smile Anyway