Khi những giấc mơ bay lên đất

Khi những giấc mơ bay lên đất của thực tế, tất cả những gì còn lại là dấu ấn của kinh nghiệm. When flying dreams hit the soil of reality, all that remains are the imprints of experience. Soar, Yours, poetically: Special Deluxe Edition of Selected Poems and Quotes Danh ngôn cuộc sống

Tôi không sợ cho mượn một tay

Tôi không sợ cho mượn một tay không sợ hãi khi nắm chặt nó I ain’t scared to lend a handI ain’t scared to clench it either Mie Hansson, Where Pain Thrives Danh ngôn cuộc sống

Nếu một người đàn ông cổ đại

Nếu một người đàn ông cổ đại nhìn thấy những chiếc máy bay hai ngàn năm trước, anh ta đã nghĩ rằng chúng là những con chim hoặc thiên thần từ một thế giới hoặc sứ giả khác từ các hành tinh khác. If an ancient man saw planes two thousand years ago He would’ve … Đọc tiếp

Trí tưởng tượng làm cho thế

Trí tưởng tượng làm cho thế giới và tất cả những điều kỳ diệu trong đó. Hạt giống của mọi giấc mơ giải phóng bạn với tình yêu bắt đầu nó! Imagination makes the worldand all the wonders in it.The seed of every dream unfurlsas you with love begin it! Eric Micha’el Leventhal Danh ngôn … Đọc tiếp

Ông già đó bán đồ trang sức

Ông già đó bán đồ trang sức làm từ bà già Stonesthat toàn bộ thế giới một bản đồ mà không có bất kỳ lỗ hổng nào! That old man over thereIs selling trinkets made of stonesThat old woman the entire worldIn a map without any hole! Avijeet Das Danh ngôn sống mạnh mẽ

Có một làn gió dịu dàng đang

Có một làn gió dịu dàng đang quay quanh đây từ tâm hồn bạn, bạn sẽ thấy phép thuật qua Heredid Tôi vừa nghe một bản giao hưởng đẹp ở đây? Hay đó chỉ là những lời nói êm dịu của bạn thì thầm trong tai tôi? Đó có phải là con chim mynah dễ … Đọc tiếp

Họ nói rằng lịch sử đang diễn

Họ nói rằng lịch sử đang diễn ra ở đâu đó. Họ nói rằng nó sẽ không dừng lại. Tôi đã giữ được hình ảnh vẫn còn trong một thời gian dài và chờ đợi. They say that history is going on somewhere.They say it won’t stop. I have heldOne picture still for a long … Đọc tiếp

Thơ không phải là một hòn đảo,

Thơ không phải là một hòn đảo, nó là cây cầu. Thơ không phải là một con tàu, nó là xuồng cứu sinh. Thơ không bơi. Thơ là nước. Poetry isn’t an island, it is the bridge. Poetry isn’t a ship, it is the lifeboat. Poetry isn’t swimming. Poetry is water. Kamand Kojouri Danh ngôn … Đọc tiếp