Thơ là một tiếng vang yêu cầu một cái bóng để nhảy.
Thơ là một tiếng vang yêu cầu một cái bóng để nhảy. Poetry is an echo asking a shadow to dance. Carl Sandburg
Thơ là một tiếng vang yêu cầu một cái bóng để nhảy. Poetry is an echo asking a shadow to dance. Carl Sandburg
Bất kỳ người đàn ông khỏe mạnh nào cũng có thể đi mà không cần thức ăn trong hai ngày-nhưng không phải không có thơ. Any healthy man can go without food for two days–but not without poetry. Charles Baudelaire
Karma là bảng cân đối kế toán của cuộc sống ghi nợ và tín dụng tất cả hành động của bạn. Karma is the balance sheet of life which debits and credit all your deeds.YourWhich is audited by our creator and actions are based on what we accumulated in it. Abhysheq Shukla, KARMA
Người lạ, tạm dừng và nhìn; từ bụi của Ageslift Cuốn sách nhỏ này, biến các trang rách nát, đọc tôi, đừng để tôi chết! Tìm kiếm những chữ cái mờ dần tìm thấy trong The Bindingall bị hỏng mà tôi đã từng! Stranger, pause and look;From the dust of agesLift this little book,Turn the … Đọc tiếp
Ngôn ngữ của tình yêu là không chính xác, phù hợp giống như găng tay hơn găng tay. Love’s language is imprecise,fits more like mittens than gloves. Jeannine Atkins, Borrowed Names: Poems About Laura Ingalls Wilder, Madam C.J. Walker, Marie Curie, and Their Daughters
Cô ấy là một ngọn lửa màu đỏ, mắt đỏ, Bão Bohemian. She’s a dark-eyed, red flame, bohemian hurricane. Melody Lee, Moon Gypsy
Không ‘có thể làm cho họ tức giận nhưng nó sẽ làm cho bạn tự do. No’ might make them angry but it will make you free. Nayyirah Waheed
Có lẽ luôn luôn thảm họa không phải là một nhà thơ. It is probably always disastrous not to be a poet. Lytton Strachey, Elizabeth and Essex
Bài thơ (Thần thích mặc quần áo) Thần thích ăn mặc như thế này: mười ngón tay, mười ngón chân, vai và tất cả những người còn lại vào ban đêm ở cành đen, trong những nhánh cây màu xanh trên thế giới. Nó có thể nổi, tất nhiên, nhưng sẽ thay vì vật chất … Đọc tiếp
Cấp phép cho tay tôi, và để chúng đi trước, phía sau, giữa, bên trên, bên dưới. Licence my roving hands, and let them go Before, behind, between, above, below. John Donne, The Complete English Poems