Đã có lúc tôi nghĩ điều

Đã có lúc tôi nghĩ điều quan trọng nhất là tài năng. Bây giờ tôi nghĩ rằng – chàng trai trẻ hoặc người phụ nữ trẻ phải sở hữu hoặc tự dạy mình, tự mình đào tạo, trong sự kiên nhẫn vô hạn, đó là cố gắng và cố gắng và cố gắng cho đến … Đọc tiếp

Tôi không tài năng hay có

Tôi không tài năng hay có năng khiếu. Tôi là một người nghiện công việc tận tụy, tỉ mỉ. Lý do duy nhất tôi thành công là vì tôi từ chối thất bại. I’m not talented or gifted. I’m a committed, meticulous workaholic. The only reason I succeed is because I refuse to fail. Jessie … Đọc tiếp

Có lẽ tôi chỉ là một kẻ ngốc

Có lẽ tôi chỉ là một kẻ ngốc cũ với những suy nghĩ ngu ngốc, nhưng những suy nghĩ ngu ngốc đó cho phép kẻ ngốc cũ này ngủ khá thoải mái vào ban đêm. Maybe I am just an old fool with foolish thoughts, but those foolish thoughts allow this old fool to sleep … Đọc tiếp

Đôi khi tôi bắt đầu một câu

Đôi khi tôi bắt đầu một câu chuyện từ một ký ức, một giai thoại, nhưng bị mất và thường không thể nhận ra trong phần cuối cùng Sometimes I get the start of a story from a memory, an anecdote, but that gets lost and is usually unrecognizable in the final s Alice Munro … Đọc tiếp

Bạn có biết điều tốt nhất và

Bạn có biết điều tốt nhất và tồi tệ nhất về một cuốn sách là gì không? Tác giả không thể trả lời tất cả các câu hỏi của bạn, chỉ có trí tưởng tượng của bạn có thể. Do you know what the best and worst thing about a book is? The author can’t … Đọc tiếp

Tôi viết vì đó là điều duy

Tôi viết vì đó là điều duy nhất tôi yêu luôn yêu tôi trở lại. I write because it’s the only thing I love that always loves me back. Crystal Woods, Write like no one is reading Danh ngôn cuộc sống vui

Tôi không muốn tin vào các hộp

Tôi không muốn tin vào các hộp hoặc các mối quan hệ một chiều; Tôi ngây thơ, bạn thấy đấy. Tôi thà mặt trăng hơn là lật một người bạn, nhưng đôi khi tôi lật nên tôi không bị lật. Và tôi vẫn nghĩ rằng tôi đang hiểu lầm về quy tắc vàng. I don’t … Đọc tiếp

Mục đích của tình chị em của

Mục đích của tình chị em của các thủ thư là giữ bí mật của nước ép sáng tạo và giữ cho ý tưởng của các thư viện tồn tại. The purpose of the Sisterhood of Librarians is to keep the secret of creative juice and keep the idea of libraries alive. S.A. Tawks, The … Đọc tiếp