ΕπιθυμίεςΣαν σώματα ωραία νεκρών που δεν εγέρασανκαι τάκλεισαν, με δάκρυα, σε μαυσωλείο λαμπρό,με ρόδα στο κεφάλι και στα πόδια γιασεμιά –έτσ’ η επιθυμίες μοιάζουν που επέρασανχωρίς να εκπληρωθούν· χωρίς ν’ αξιωθεί καμιάτης ηδονής μια νύχτα, ή ένα πρωϊ της φεγγερό . Không có bất kỳ ai trong số họ đạt được đêm vui thích gợi cảm, hoặc một buổi sáng sáng.
ΕπιθυμίεςΣαν σώματα ωραία νεκρών που δεν εγέρασανκαι τάκλεισαν, με δάκρυα, σε μαυσωλείο λαμπρό,με ρόδα στο κεφάλι και στα πόδια γιασεμιά –έτσ’ η επιθυμίες μοιάζουν που επέρασανχωρίς να εκπληρωθούν· χωρίς ν’ αξιωθεί καμιάτης ηδονής μια νύχτα, ή ένα πρωϊ της φεγγερό.”Desires”Like beautiful bodies of the dead who had not grown oldand they shut them, with tears, in a brilliant mausoleum,with roses at the head and jasmine at the feet –this is what desires resemble that have passedwithout fulfillment; without any of them having achieveda night of sensual delight, or a morning of brightness.
Constantinos P. Cavafis, Before Time Could Change Them: The Complete Poems