Nếu bạn quên Mei muốn bạn biết điều đó. Tôi với bạn, như thể tất cả mọi thứ tồn tại, mùi hương, ánh sáng, kim loại, là những chiếc thuyền nhỏ bằng thuyền buồm đó của bạn, chờ đợi tôi. Đột nhiên bạn quên mất Medo không tìm tôi, vì tôi sẽ quên bạn. Nếu bạn nghĩ rằng nó dài và điên, gió bannersthat đi qua cuộc sống của tôi, và bạn quyết định để tôi ở bờ biển nơi tôi có rễ, hãy nhớ đến ngày đó, vào giờ đó, tôi sẽ nhấc cánh tay của mình và rễ cây của tôi sẽ bắt đầu tìm kiếm một vùng đất khác. Tôi, Ah tình yêu của tôi, Ah của riêng tôi, trong tôi tất cả những ngọn lửa đó được lặp lại, trong tôi không có gì tôi S dập tắt hoặc bị lãng quên, tình yêu của tôi nuôi dưỡng tình yêu của bạn, người yêu dấu của bạn, và miễn là bạn sống, nó sẽ ở trong Armswithout của bạn rời khỏi tôi.
If You Forget MeI want you to knowone thing.You know how this is:if I lookat the crystal moon, at the red branchof the slow autumn at my window,if I touchnear the firethe impalpable ashor the wrinkled body of the log,everything carries me to you,as if everything that exists,aromas, light, metals,were little boatsthat sailtoward those isles of yours that wait for me.Well, now,if little by little you stop loving meI shall stop loving you little by little.If suddenlyyou forget medo not look for me,for I shall already have forgotten you.If you think it long and mad,the wind of bannersthat passes through my life,and you decideto leave me at the shoreof the heart where I have roots,rememberthat on that day,at that hour,I shall lift my armsand my roots will set offto seek another land.Butif each day,each hour,you feel that you are destined for mewith implacable sweetness,if each day a flowerclimbs up to your lips to seek me,ah my love, ah my own,in me all that fire is repeated,in me nothing is extinguished or forgotten,my love feeds on your love, beloved,and as long as you live it will be in your armswithout leaving mine.
Pablo Neruda