Mặt trời giơ quần lên và chạy

Mặt trời giơ quần lên và chạy lên bầu trời. Tháng 9 nheo mắt nhìn nó và tự hỏi liệu mặt trời ở đây có khác với mặt trời ở Nebraska không. Nó có vẻ dịu dàng hơn, vàng hơn, sâu hơn. Những cái bóng mà nó đúc có vẻ sâu sắc hơn. Nhưng tháng 9 không thể chắc chắn. Khi một người đang đi du lịch, mọi thứ trông tươi sáng và đáng yêu hơn. Điều đó không có nghĩa là nó sáng hơn và đáng yêu hơn; Nó chỉ có nghĩa là ngôi nhà ngọt ngào, tốt bụng phải chịu đựng so với những nơi nước ngoài được đặt ra với tất cả các trang sức của họ.

The sun hitched up her trousers and soldiered on up into the sky. September squinted at it and wondered if the sun here was different than the sun in Nebraska. It seemed gentler, more golden, deeper. The shadows it cast seemed more profound. But September could not be sure. When one is traveling, everything looks brighter and lovelier. That does not mean that it is brighter and lovelier; it just means that sweet, kindly home suffers in comparison to tarted-up foreign places with all their jewels on.

Catherynne M. Valente, The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận