Gửi các môn đệ Lu -ca 10 1: Sau những điều này, Chúa đã bổ nhiệm bảy mươi môn đệ khác và ông đã gửi cho họ hai và hai trước mặt anh ta vào mọi thành phố và địa điểm; Chính Ngài sẽ đến với Chúa ở đây và bây giờ. Chúa không phải là một cái gì đó bên ngoài bạn, Chúa ở trong bạn. Thiên Chúa là cốt lõi trong cùng của sự tồn tại. Đó là những gì Chúa Giêsu có nghĩa là: “Hãy ăn năn, vì vương quốc của Thiên Chúa là gần”. Thiên Chúa không tách rời khỏi sự sáng tạo. Anh ấy là một với sự sáng tạo. Khi bạn hiểu điều này, cuộc sống của bạn trở thành một lời cầu nguyện. Khi bạn hiểu điều này, bạn sẽ hiểu rằng sự tồn tại là một gia đình. Bạn sẽ hiểu rằng cuộc sống là với nhau. Khi chúng ta khám phá nội tâm xác thực của chúng ta, Vương quốc của Thiên Chúa, chúng ta hiểu rằng mọi người đều là một sứ giả. Chúng tôi phát hiện ra rằng nguồn thần thánh mở rộng, và chúng tôi truyền bá tình yêu cho tất cả những người mà chúng tôi tương tác. Chúa Giêsu đã gửi các môn đệ của mình hai và hai, để họ không phải đi một mình. Họ đã đi hai và hai trong tình bạn, trong tình yêu, trong niềm tin, để họ có thể giúp đỡ nhau. Vì vậy, anh ấy nói với họ, vụ thu hoạch thực sự rất tuyệt, nhưng những người lao động rất ít thu hoạch là tuyệt vời, nhưng không có nhiều người lao động . Mọi người bị điếc và mù. Ai đó như Chúa Giêsu đến, và bạn không muốn lắng nghe. Nó luôn luôn như thế này. Thay vì lắng nghe Chúa Giêsu, mọi người rất ghen tị với Chúa Giêsu, đến nỗi họ đóng đinh anh ta. Chỉ có ý thức và hiểu mọi người sẽ lắng nghe Chúa Giêsu. Đi theo cách của bạn: Kìa tôi gửi bạn làm những con cừu giữa những con sói Chúa Giêsu biết rằng anh ta đang gửi các môn đệ của mình vào một thế giới nguy hiểm. Mọi người sẽ không hiểu những gì họ nói, họ không muốn lắng nghe, và họ bám lấy ý tưởng và truyền thống của họ. Chúa Giêsu biết rằng niềm tin sẽ bị tấn công. Anh ta biết rằng tình yêu sẽ bị tấn công. Không mang theo ví, cũng không phải giày, và không có người đàn ông nào và vào ngôi nhà nào, trước tiên nói, hãy bình an cho ngôi nhà này Chúa Giêsu nói rằng tình yêu và sự thật có thể tạo ra rắc rối cho bạn. “Không mang theo ví, không đi giày, đi chân trần. Đừng chào người đàn ông trên đường”. Hãy bình thường, đơn giản, là người tự nhiên. Chúa Giêsu nói mang lại hòa bình cho ngôi nhà, bởi vì chỉ trong môi trường hòa bình đó, thông điệp mới có thể tránh được. Tạo ra một sự rung động tinh thần của hòa bình, lan truyền cảm giác bình yên, và nếu bạn thực sự cảm thấy nó, nó sẽ lan rộng. Khi ai đó đến gặp bạn, định cư trong chính mình, trở nên im lặng. Và bạn sẽ thấy một sự thay đổi trong người đàn ông. Chúng tôi được tham gia cùng nhau bởi trái tim của chúng tôi. Chúng ta tồn tại như một phần của một trái tim. Trái tim đó là Thiên Chúa. Nếu bạn tạo ra một cảm giác bình yên, nó sẽ lan rộng xung quanh bạn. Nếu món quà hòa bình của bạn được chấp nhận, nó sẽ tốt. Nếu nó không được chấp nhận, nếu bạn quà tặng được tái sinh, nó cũng tốt. Sự bình yên vẫn sẽ tắm cho bạn. Anh ấy nghe thấy bạn, nghe tôi, và anh ấy đã khinh bỉ bạn, khinh bỉ tôi: Và anh ấy đã coi thường tôi anh ấy đã gửi cho tôi Chúa Giêsu nói: Nếu mọi người nghe thấy bạn, họ nghe thấy tôi. Và nếu họ nghe tôi, họ nghe thấy người đã gửi cho tôi.
Sending out the Disciples Luke 10 1: AFTER THESE THINGS THE LORD APPOINTED OTHER SEVENTY DISCIPLES AND HE SENT THEM TWO AND TWO BEFORE HIS FACE INTO EVERY CITY AND PLACE; WHITHER HE HIMSELF WOULD COME God is here and now. God is not something outside you, God is within you. God is the innermost core of existence. That is what Jesus means with: “Repent, for the kingdom of God is near”. God is not separate from the creation. He is one with the creation. When you understand this, your life becomes a prayer. When you understand this, you will understand that existence is a family. You will understand that life is togetherness. When we discover our authentic inner being, the kingdom of God, we understand that everybody is a messenger. We discover that the divine source expands, and we spread love to all with whom we interact. Jesus sent out his disciples two and two, so that they did not have to go alone. They went two and two in friendship, in love, in trust, so that they could help each other.THEREFORE SAID HE UNTO THEM, THE HARVEST TRULY IS GREAT, BUT THE LABORERS ARE FEW The harvest is great, but there are not many laborers. People are deaf and blind. Somebody like Jesus comes, and you do not want to listen. It has always been like this. Rather than listening to Jesus, people get so jealous of Jesus, that they crucified him. Only very aware and understanding people will listen to Jesus. GO YOUR WAYS: BEHOLD I SEND YOU FORTH AS LAMBS AMONG THE WOLVES Jesus knows that he is sending his disciples into a dangerous world. People will not understand what they say, they do not want to listen, and they cling to their ideas and their tradition. Jesus knows that trust is to be attacked. He knows that love is to be attacked. CARRY NEITHER PURSE, NOR SHOES, AND SALUTE NO MAN BY THE WAY AND INTO WHATSOVER HOUSE YE ENTER, FIRST SAY, PEACE BE TO THIS HOUSE Jesus says that the love and the truth can create troubles for you. “Do not carry purse, do not wear shoes, go barefoot. Do not salute no man on the road”. Be ordinary, be simple, be egoless. Jesus says bring peace to the house, because only in that peaceful milieu can the message can delievered. Create a spiritual vibration of peace, spread the feeling of peace, and if you are really feeling it, it will spread. When somebody comes to see you, settle within yourself, Become silent. And you will see a change in the man. We are joined together by our hearts. We exist as parts of one heart. That heart is God. If you create a feeling of peace, it will spread around you. If your gift of peace is accepted, it will be good. If it is not accepted, if you gift is rejcted, it is also good. The peace will still shower on you.HE THAT HEARETH YOU, HEARETH ME, AND HE THAT DESPISETH YOU, DESPISETH ME: AND HE THAT DESPISETH ME DESPISETH HIM THAT SENT ME Jesus says: If people hear you, they hear me. And if they hear me, they hear the one who has sent me.
Swami Dhyan Giten, The Way, the Truth and the Life: On Jesus Christ, the Man, the Mystic and the Rebel