Chúng ta có xu hướng đặc biệt không biết rằng chúng ta đang nghĩ hầu như mọi lúc. Dòng suy nghĩ không ngừng chảy qua tâm trí chúng ta khiến chúng ta rất ít nghỉ ngơi cho sự yên tĩnh bên trong. Và chúng tôi để lại căn phòng nhỏ quý giá cho chính mình, mà không phải chạy xung quanh làm mọi thứ mọi lúc. Hành động của chúng tôi đều quá thường xuyên được thúc đẩy thay vì được thực hiện trong nhận thức, được thúc đẩy bởi những suy nghĩ và xung động hoàn toàn thông thường chạy qua tâm trí như một dòng sông, nếu không phải là một thác nước. Chúng ta bị cuốn vào dòng torrent và nó kết thúc cuộc sống của chúng ta khi nó đưa chúng ta đến những nơi mà chúng ta có thể không muốn đi và thậm chí có thể không nhận ra chúng ta đang hướng tới. Ngân hàng và lắng nghe nó, học hỏi từ nó, và sau đó sử dụng năng lượng của nó để hướng dẫn chúng ta hơn là để chuyên chế chúng ta.
We tend to be particularly unaware that we are thinking virtually all the time. The incessant stream of thoughts flowing through our minds leaves us very little respite for inner quiet. And we leave precious little room for ourselves anyway just to be, without having to run around doing things all the time. Our actions are all too frequently driven rather than undertaken in awareness, driven by those perfectly ordinary thoughts and impulses that run through the mind like a coursing river, if not a waterfall. We get caught up in the torrent and it winds up submerging our lives as it carries us to places we may not wish to go and may not even realize we are headed for.Meditation means learning how to get out of this current, sit by its bank and listen to it, learn from it, and then use its energies to guide us rather than to tyrannize us.
Jon Kabat-Zinn, Wherever You Go, There You Are: Mindfulness Meditation in Everyday Life