Kế hoạch lớn của một cuộc sống, có thể chỉ có thể, không phải là biết hay không biết, chọn hoặc không lựa chọn. Có lẽ những gì thực sự được biết đến không thể được mô tả hoặc khớp nối bởi sự sáng tạo hoặc logic, khoa học hoặc nghệ thuật – nhưng có lẽ nó có thể được mô tả bằng sự kết hợp xác thực và có ý nghĩa nhất của hai: Thơ: Như Robert Frost đã viết, một bài thơ ‘bắt đầu như Một cục u trong cổ họng, một cảm giác sai lầm, nỗi nhớ nhà, tình yêu. Nó không bao giờ là một suy nghĩ để bắt đầu. Bắt đầu với một cục lớn, béo trong cổ họng của bạn, bắt đầu với một cảm giác sai lầm sâu sắc, nỗi nhớ nhà sâu sắc, hoặc một tình yêu điên rồ, và chạy theo nó.
The grand scheme of a life, maybe just maybe , is not about knowing or not knowing, choosing or not choosing. Perhaps what is truly known can’t be described or articulated by creativity or logic, science or art — but perhaps it can be described by the most authentic and meaningful combination of the two: poetry: As Robert Frost wrote, a poem ‘begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness. It is never a thought to begin with.’I recommend the following course of action for those who are just beginning their careers or for those like me, who may be reconfiguring midway through: heed the words of Robert Frost. Start with a big, fat lump in your throat, start with a profound sense of wrong, a deep homesickness, or a crazy lovesickness, and run with it.
Debbie Millman, Look Both Ways: Illustrated Essays on the Intersection of Life and Design