Bằng cách tu luyện tinh thần, tôi có nghĩa là một ứng dụng có kỷ luật của tâm trí liên quan đến việc làm sâu sắc thêm sự quen thuộc của chúng ta với một đối tượng hoặc chủ đề được chọn. Ở đây tôi đang nghĩ về thuật ngữ tiếng Phạn bhavana, bao gồm “tu luyện” và có tương đương Tây Tạng, GOM, có ý nghĩa của “làm quen”. Hai thuật ngữ này, thường được dịch sang tiếng Anh là thiền định, đề cập đến một loạt các thực hành tinh thần và không chỉ, như nhiều người cho rằng, sang các phương pháp thư giãn đơn giản. Các thuật ngữ ban đầu ngụ ý một quá trình nuôi dưỡng sự quen thuộc với một cái gì đó, cho dù đó là một thói quen, cách nhìn, hoặc một cách tồn tại.
By mental cultivation I mean a disciplined application of mind that involves deepening our familiarity with a chosen object or theme. Here I am thinking of the Sanskrit term bhavana, which connotes “cultivation,” and whose Tibetan equivalent, gom, has the connotation of “familiarization.” These two terms, often translated into English as meditation, refer to a whole range of mental practices and not just, as many suppose, to simple methods of relaxation. The original terms imply a process of cultivating familiarity with something, whether it is a habit, a way of seeing, or a way of being.
Dalai Lama XIV, Beyond Religion: Ethics for a Whole World