Mama, Mama, giúp tôi ra khỏi nhà, tôi

Mama, Mama, giúp tôi ra khỏi nhà, tôi tự mình ra ngoài. homei’m ra trong rừng, tôi tự mình ra ngoài. nhà, tôi đã chết một nửa. Tôi đã gặp một người không hợp lệ, và rơi vào arthe của anh ấy cho tôi thấy nụ cười của anh ấy, và đi thẳng vào trái tim tôi.

Mama, Mama, help me get homeI’m out in the woods, I am out on my own.I found me a werewolf, a nasty old muttIt showed me its teeth and went straight for my gut.Mama, Mama, help me get homeI’m out in the woods, I am out on my own.I was stopped by a vampire, a rotting old wreckIt showed me its teeth and went straight for my neck.Mama, Mama, put me to bedI won’t make it home, I’m already half-dead.I met an Invalid, and fell for his artHe showed me his smile, and went straight for my heart.-From “A Child’s Walk Home,” Nursery Rhymes and Folk Tales

Lauren Oliver, Delirium

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận