Khi chúng ta ngồi thiền, chúng ta gần gũi hơn bình thường với thế giới. Bằng cách đơn giản là mang cơ thể, hơi thở và tâm trí lại với nhau trong thời điểm hiện tại, chúng ta chạm vào Đức Phật; Chúng tôi chạm vào thực tế, và chúng tôi ở trong thế giới như nó là. Hầu hết kinh nghiệm của mọi người trong tiểu bang này là hòa bình và trẻ hóa.
When we sit in meditation, we are closer than usual to the world as it is. By simply bringing body, breath, and mind together in the present moment, we touch Buddha; we touch reality, and we are in the world as it is. Most people’s experience in this state is peaceful and rejuvenating.
Andrew Furst, Western Lights – A Collection of Short Essays on Buddhism