Bây giờ bạn có hiểu tại sao tôi quan tâm đến bạn? Anh là một cánh cửa bị khóa, em yêu. Bạn không cho ai một chìa khóa và bạn không bao giờ trả lời cánh cửa khi bất cứ ai gõ … À, nhưng đôi khi, đôi khi tôi nhìn vào lỗ khóa và những gì tôi thấy ở đó … nó giống như nhìn thoáng qua bạn khi bạn đang tước. Bên dưới tất cả bóng tối đó là một cái gì đó đói, một cái gì đó tuyệt vọng, một cái gì đó, ồ, rất dễ bị tổn thương.
Now do you understand why I’m interested in you? You’re a locked door, sweetheart. You give no one a key and you never answer the door when anyone knocks…Ah, but sometimes, sometimes I get a peek through the keyhole and what I find there…It’s like glimpsing you as you’re stripping. Underneath all of that darkness is something hungry, something desperate, something, oh, so deliciously vulnerable.
Tricia Owens, Fearless Leader