. Chúng tôi đã thay đổi mặc dù chúng tôi

. Chúng tôi đã thay đổi mặc dù chúng tôi không bao giờ di chuyển, và một người nói, À, kìa làm thế nào chúng tôi đã già đi, chỉ từ ngày này sang đêm, không phải về phía trước cũng không phải về phía, và điều này dường như là một cách kỳ lạ. Và những người tin rằng chúng ta nên có một mục đích, đây là mục đích, và những người cảm thấy chúng ta phải duy trì trật tự để gặp sự thật cảm thấy nó đã được tiết lộ.

(after many years) we were still at that first stage, stillpreparing to begin a journey, but we were changed nevertheless;we could see this in one another; we had changed althoughwe never moved, and one said, ah, behold how we have aged, travelingfrom day to night only, neither forward nor sideward, and this seemedin a strange way miraculous. And those who believed we should have a purposebelieved this was the purpose, and those who felt we must remain freein order to encounter truth felt it had been revealed.

Louise Glück, Faithful and Virtuous Night

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận