Không ai khác có thể muốn cho tôi. Không

Không ai khác có thể muốn cho tôi. Không ai có thể thay thế hành động ý chí của mình cho tôi. Đôi khi điều đó xảy ra rằng một người nào đó rất muốn tôi muốn những gì anh ấy muốn. Đây là thời điểm mà biên giới không thể vượt qua giữa anh ấy và tôi, được rút ra bởi ý chí tự do, trở nên rõ ràng nhất. Tôi có thể không muốn những gì anh ấy muốn tôi muốn – và trong điều này chính xác là tôi không phù hợp. Tôi, và tôi phải, độc lập trong hành động của mình. Tất cả các mối quan hệ của con người được đặt ra trên thực tế này.

No one else can want for me. No one can substitute his act of will for mine. It does sometimes happen that someone very much wants me to want what he wants. This is the moment when the impassable frontier between him and me, which is drawn by free will, becomes most obvious. I may not want that which he wants me to want – and in this precisely I am incommunicabilis. I am, and I must be, independent in my actions. All human relationships are posited on this fact.

John Paul II, Love and Responsibility

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận