Hầu hết các bộ não của chúng ta đều ra ngoài, nhưng đó là những gì họ đã làm cho chính họ bằng cách rời khỏi đất nước này. Họ là khu bảo tồn phát triển của Cameroon, trong ngày đất nước này sẽ được miễn phí. Người cha quá cố của bạn là một người đàn ông thông minh. Anh ấy thậm chí còn hơn thế. Anh ta là một nhà hiền triết. Anh ấy đã từng nói với tôi rằng Bamilekés thông minh là những người đã tìm kiếm một tương lai tốt hơn cho bản thân và cho gia đình của họ ở Cameroons của Anh. Anh ấy đã đúng. Họ đã không bị tẩy não nhiều như anh em Francophone của họ. Nếu anh ấy còn sống ngày hôm nay, tôi chắc chắn anh ấy sẽ đánh giá rằng người Cameroon thông minh là những người đã tìm nơi ẩn náu ra khỏi Cameroon.
Most of our brains are out, but it is good what they did for themselves by leaving this country. They are Cameroon’s reserve for development, for the day that this country shall be free. Your late father was an intelligent man. He was even more than that. He was a sage. He once said to me that the intelligent Bamilekés are those who have sought a better future for themselves and for their families in British Cameroons. He was right. They have not been brainwashed as much as their francophone brothers have. If he were alive today, I am sure he would have judged that the intelligent Cameroonians are those who have sought refuge out of Cameroon.
Janvier Chouteu-Chando