Một con người không có trái tim như của tôi. Trái

Một con người không có trái tim như của tôi. Trái tim con người là một dòng, trong khi của riêng tôi là một vòng tròn, và tôi có khả năng vô tận để ở đúng nơi vào đúng thời điểm. Hậu quả của việc này là tôi luôn tìm thấy con người ở mức tốt nhất và tồi tệ nhất. Tôi thấy sự xấu xí của họ và vẻ đẹp của họ, và tôi tự hỏi làm thế nào điều tương tự có thể là cả hai. Tuy nhiên, họ có một điều tôi ghen tị. Con người, nếu không có gì khác, có ý thức tốt để chết.

A human doesn’t have a heart like mine. The human heart is a line, whereas my own is a circle, and I have the endless ability to be in the right place at the right time. The consequence of this is that I’m always finding humans at their best and worst. I see their ugly and their beauty, and I wonder how the same thing can be both. Still, they have one thing I envy. Humans, if nothing else, have the good sense to die.

Markus Zusak, The Book Thief

Viết một bình luận