Bằng cách đưa ra từ vĩ độ cô ấy làm, (Marianne) Van Hirtum nhấn mạnh những phẩm chất dễ lây lan của họ: chúng trở nên gần giống như virus, điều cần thiết phải đặt mình vào sự hài hòa bởi ma thuật giao cảm nếu người ta không bị choáng ngợp. … Điều cần thiết là trở thành một với bệnh tật, nghĩa là, trong bối cảnh ngôn ngữ nói chung, để tiếp xúc với các từ.
By giving words the latitude she does, (Marianne) Van Hirtum emphasizes their contagious qualities: they become almost like viruses, with which it is necessary to put oneself in harmony by sympathetic magic if one is not to be overwhelmed. … What is essential is to become one with the sickness, that is, in the context of language as a whole, to enter into contact with words.
Michael Richardson, Dedalus Book of Surrealism 2: The Myth of the World