Rất nhiều điều đã từng đau khổ hoặc nổi loạn anh ta-những bài phát biểu và phát âm của những người đã học, những lời khẳng định và sự cấm đoán của họ, họ từ chối cho phép vũ trụ di chuyển-tất cả dường như anh ta chỉ là vô lý, không tồn tại Thực tế, lũ năng lượng, giờ đây đã tiết lộ cho anh ta: khắp nơi, không thể thay đổi trong sự thật của nó, không ngừng phát triển, không thể chạm tới trong sự thanh thản, người mẹ và sự bảo vệ của nó.
So many things which once had distressed or revolted him — the speeches and pronouncements of the learned, their assertions and their prohibitions, their refusal to allow the universe to move — all seemed to him now merely ridiculous, non-existent, compared with the majestic reality, the flood of energy, which now revealed itself to him: omnipresent, unalterable in its truth, relentless in its development, untouchable in its serenity, maternal and unfailing in its protectiveness.
Pierre Teilhard de Chardin, Hymn of the Universe