Các đặc điểm đặc biệt của các nền văn minh thế giới không chỉ đơn giản và chỉ là hươu cao cổ và thành phố Rome, vì trẻ em có lẽ đã được dẫn đến tưởng tượng vào buổi tối đầu tiên, mà còn là con voi và đất nước Đan Mạch, bên cạnh nhiều thứ khác. Đúng, mỗi ngày đã mang đến cho con vật mới và đất nước mới của nó, các vị vua mới và các vị thần mới của nó, hạn ngạch của những nhân vật nhỏ bé khó khăn mà dường như không có ý nghĩa, nhưng vẫn có một cuộc sống và giá trị của chính họ, và có thể được thêm vào với nhau hoặc trừ đi với nhau theo ý muốn. Và cuối cùng là thơ, đó là vắt hơn bất kỳ quốc gia nào; Thơ với các cung điện tươi sáng của nó.
The distinctive features of the world’s civilisations are not simply and solely the giraffe and the city of Rome, as the children may perhaps have been led to imagine on the first evening, but also the elephant and the country of Denmark, beside many other things. Yes, everyday brought its new animal and its new country, its new kings and its new gods, its quota of those tough little figures which seem to have no significance, but are nevertheless endowed with a life and a value of their own, and may be added together or subtracted from one another at will. And finally poetry, which is grater than any country ; poetry with its bright palaces.
Halldór Laxness, Independent People