Này bạn, kéo Halo làm sao về một kỳ nghỉ

Này bạn, kéo Halo làm sao về một kỳ nghỉ ở những hòn đảo đau buồn? Lưỡi là từ tôi muốn có với bạn. Đôi mắt của bạn rất xanh, chúng bị rò rỉ. Chân của bạn dài hơn một đêm tù nhân trên Death Row. Bạn là một kính chắn gió nhỏ bẩn thỉu. Tôi đang đứng phía sau bạn trên tàu điện ngầm, khó như tính toán. Breathbe của tôi dính vào cổ của bạn như graffiti. Tôi đang ngồi đối diện bạn trong quán bar, chờ bạn mở ra ranh giới của bạn. Tôi muốn xé toạc logic và có ý nghĩa đam mê với bạn. Những ngón tay của tôi sẽ đào sâu vào bạn như dấu ngoặc kép, rạng rỡ chân tay của bạn vào các phần của bài phát biểu. Nhưng với tôi cho người yêu, bạn sẽ không cần thiết. Điều gì đã thu hút tôi trong vị trí đầu tiên cuối cùng khiến tôi bực bội với bạn. Tôi sẽ bắt đầu nói với bạn những lời dối trá, và những lời nói dối của tôi sẽ lấp lánh, trở thành những ngôi sao xấu mà bạn vạch ra cuộc sống của bạn. Tôi sẽ nhìn chằm chằm vào những người phụ nữ khác để bạn sẽ nghe thấy mắt bong tróc, bởi vì quan hệ tình dục với bạn giống như Vương quốc Anh: lạnh, lảo đảo, và một chút căng thẳng. Giường của bạn là một máy tính lớn, mềm mại, những vấn đề của tôi nhân lên. Thực sự là bạn gái mới của tôi, chỉ là một phần tiếp theo khác của người đầu tiên, người dựa trên câu chuyện có thật của mẹ tôi. Trái tim của bạn chỉ vì âm thanh mà nó tạo ra. Bạn là ‘điều này’ chúng ta cần phải chấm dứt. Bạn càng xin lỗi, tôi càng ít tha thứ cho bạn. Vậy còn nó thì sao?

Hey you, dragging the halo-how about a holiday in the islands of grief? Tongue is the word I wish to have with you.Your eyes are so blue they leak.Your legs are longer than a prisoner’slast night on death row.I’m filthier than the coal miner’s bathtuband nastier than the breath of Charles Bukowski.You’re a dirty little windshield.I’m standing behind you on the subway, hard as calculus. My breathbe sticking to your neck like graffiti.I’m sitting opposite you in the bar, waiting for you to uncross your boundaries.I want to rip off your logicand make passionate sense to you.I want to ride in the swing of your hips.My fingers will dig in you like quotation marks, blazing your limbs into parts of speech.But with me for a lover, you won’t needcatastrophes. What attracted me in the first placewill ultimately make me resent you.I’ll start telling you lies, and my lies will sparkle, become the bad stars you chart your life by.I’ll stare at other women so blatantlyyou’ll hear my eyes peeling, because sex with you is like Great Britain: cold, groggy, and a little uptight.Your bed is a big, soft calculatorwhere my problems multiply.Your brain is a garageI park my bullshit in, for free.You’re not really my new girlfriend, just another flop sequel of the first one, who was based on the true story of my mother.You’re so ugly I forgot how to spell.I’ll cheat on you like a ninth grade math test, break your heart just for the sound it makes.You’re the ‘this’ we need to put an end to.The more you apologize, the less I forgive you.So how about it?

Jeffrey McDaniel

Viết một bình luận