Gì?” Anh ấy hỏi với giọng nói thấp.

Gì?” Anh ấy hỏi với giọng nói thấp. Bạn có vẻ như bạn đã dành niềm vui cuối cùng của mình. Tôi chỉ đang thử nó. Nó không có ý nghĩa. Và dù sao, tôi đã có rất nhiều hóa đơn niềm vui. Tải. Bạn thấy đấy, nó hoạt động. Bây giờ, bạn đã hoặc bạn không cần phải ra khỏi căn phòng đó? Anh chị em Gansey biết rõ nhau. Bạn rất được chào đón, ông Helen Helen nói. Hãy cho tôi biết nếu bạn cần tôi viết séc niềm vui. Tôi thực sự không nghĩ nó hoạt động.

What?” he asked in a low voice.“You looked like you spent your last joy bill.”He hissed, “What does that even mean?”“I don’t know. I was just trying it out.”“Well, it doesn’t work. It doesn’t make sense. And anyway, I’ve got plenty of joy bills. Loads.”Helen said, “What’s happening there on your phone?”“A very small joy debit.”His older sister’s smile shone brightly. “You see, it does work. Now, did you or did you not need to get out of that room?”Gansey inclined his head in slight acknowledgment. Gansey siblings knew each other well.“You’re so welcome,” Helen said. “Let me know if you need me to write a joy check.”“I really don’t think it works.

Thomas Edison

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận