Từ thời điểm đó, thế giới là của

Từ thời điểm đó, thế giới là của cô ấy để đọc. Cô sẽ không bao giờ cô đơn nữa, không bao giờ bỏ lỡ việc thiếu những người bạn thân mật. Sách trở thành bạn bè của cô và có một cho mọi tâm trạng. Có thơ cho sự đồng hành yên tĩnh. Có cuộc phiêu lưu khi cô mệt mỏi với những giờ yên tĩnh. Sẽ có những câu chuyện tình yêu khi cô ấy bước vào tuổi thiếu niên và khi cô ấy muốn cảm thấy gần gũi với một người mà cô ấy có thể đọc tiểu sử. Vào ngày đó khi lần đầu tiên cô biết mình có thể đọc, cô đã thề sẽ đọc một cuốn sách một ngày miễn là cô sống.

From that time on, the world was hers for the reading. She would never be lonely again, never miss the lack of intimate friends. Books became her friends and there was one for every mood. There was poetry for quiet companionship. There was adventure when she tired of quiet hours. There would be love stories when she came into adolescence and when she wanted to feel a closeness to someone she could read a biography. On that day when she first knew she could read, she made a vow to read one book a day as long as she lived.

Molly Harper, Nice Girls Don’t Have Fangs

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận