Đã qua rồi cái thời mà tháng 12

Đã qua rồi cái thời mà tháng 12 khóa các thị trấn ven biển xuống trong nắm giữ lao động. Mặc dù nó vẫn chủ yếu là sự thật, mọi thứ đã thay đổi; Cape Town đã điều chỉnh nhịp điệu của nó với dòng chân nước ngoài. Du lịch là một năm -điều này và không còn giới hạn vào mùa hè. Hầu hết khách du lịch địa phương vẫn đổ xô ở đây trong thời gian này, nhưng người Capeton dường như không quá bận tâm để phục vụ tại Beck và gọi. Sam nghĩ về Cape Town là Pháp và phần còn lại của đất nước là Anh. Thành phố, mặc dù phụ thuộc rất nhiều vào du lịch địa phương – sự thiếu hiểu biết giả vờ khi đóng góp của những người ngoài này vào sự thịnh vượng của nó.

Gone were the days where December locked coastal towns down in the grips of labour. Although it was still mostly true, things had changed ; Cape Town had adapted its rhythm to the influx of foreign feet. Tourism was a year -round thing and no longer limited to the summer. Most local tourists still flocked here during this time, but Capetonians didn’t seem too bothered to serve at their beck and call. Sam thought of Cape Town as France , and the rest of the country as England. The city, although relying heavily on local tourism – feigned ignorance when it came to the contribution of these outsiders to its wellbeing.

Adelheid Manefeldt, Consequence

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận