Đó là một ngày tốt đẹp, ấm áp,

Đó là một ngày tốt đẹp, ấm áp, Henry Henry trả lời. Tôi đã nghĩ một điểm câu cá? Felix nói. “Bạn sẽ tham gia với chúng tôi, Lucy?” Lucy cảm thấy Kitty và Sophia nhìn chằm chằm vào cô. Những người phụ nữ được nuôi dưỡng, rõ ràng, không câu cá. “Ôi không! Tôi đảm bảo với bạn, ông Crowley-Cumberbatch, tôi đã từ bỏ những theo đuổi Hoyden của tuổi trẻ của tôi. Cô quay sang Toby. Tôi đã không câu cá ở độ tuổi. Tôi không thể nhớ lần cuối cùng. Toby nghe có vẻ hoài nghi. Henry Henry có đúng không? Nếu bạn tính sáu ngày là lứa tuổi, thì tôi cho rằng đó là sự thật. Nhưng nếu bạn không thể nhớ sáu ngày trở lại, Lucy, và bạn đã quên tên Kitô giáo của Felix, tôi sẽ lo lắng cho bạn. Có lẽ bạn đã dành quá nhiều thời gian với dì Matilda.

It’s a fine, warm day,” Henry replied. “I thought a spot of fishing?”“Just the thing!” said Felix. “Will you join us, Lucy?” Lucy felt Kitty and Sophia staring at her. Well-bred ladies, evidently, did not fish. “Oh, no! I assure you, Mr. Crowley-Cumberbatch, I have given up those hoyden pursuits of my youth.” She turned to Toby. “I haven’t been fishing in ages. I can’t remember the last time.”“Really, Luce?” Toby sounded incredulous. “Henry—is it true?”Henry sawed away at a slice of ham. “If you count six days as ages, then I suppose it’s true. But if you can’t remember six days back, Lucy, and you’ve forgotten Felix’s Christian name, I’m concerned for you. Perhaps you’ve been spending too much time with Aunt Matilda.

Tessa Dare, Goddess of the Hunt

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận