Nhưng những gì tôi muốn biết, “Albert nói,”

Nhưng những gì tôi muốn biết, “Albert nói,” là liệu sẽ không có cuộc chiến nào nếu Kaiser nói không. ” . “” Chà, nếu không phải anh ta một mình, thì có lẽ nếu hai mươi hoặc ba mươi người trên thế giới đã nói không. ” Nó, “đi trên Kropp”, chúng tôi ở đây để bảo vệ tổ quốc của chúng tôi. Và người Pháp ở đằng kia để bảo vệ tổ quốc của họ. Bây giờ ai là người đúng? ” rằng chúng tôi là những người duy nhất đúng, và hãy hy vọng như vậy;-nhưng các giáo sư và Parsons và báo của Pháp nói rằng quyền của họ, bây giờ thì sao? “” Tôi không biết, “Tôi Nói, “Nhưng theo cách nào thì có chiến tranh giống nhau và mỗi tháng nhiều quốc gia đến.” Tjaden xuất hiện trở lại. xúc phạm người khác, “Câu trả lời Albert với một chút không khí vượt trội. Sau đó, Tjaden giả vờ bị khó chịu.” Một quốc gia? Tôi không theo dõi. Một ngọn núi ở Đức không thể xúc phạm một ngọn núi ở Pháp. Hoặc một dòng sông, hoặc một loại gỗ, hoặc một loại lúa mì. “” Bạn thực sự ngu ngốc như thế, hay bạn chỉ cần kéo chân tôi? “Gầm gừ Kropp,” Tôi không có ý nào cả. Một người xúc phạm người kia-“” Sau đó, tôi không có kinh doanh nào ở đây, “Tjaden trả lời,” Tôi không cảm thấy mình bị xúc phạm. ” ‘T Áp dụng cho những người đi lang thang như bạn. ” Anh ta có nghĩa là toàn bộ người dân, nhà nước– “kêu lên MLLER. Không, cảm ơn bạn. “” Đúng vậy, “Kat nói,” bạn đã nói điều gì đó một lần, Tjaden. Nhà nước và nước nhà, có một sự khác biệt lớn. “” Nhưng họ đi cùng nhau, “khăng khăng Kropp”, không có nhà nước sẽ không có bất kỳ quốc gia nhà nào. “” Dân gian đơn giản. Và ở Pháp cũng vậy, phần lớn đàn ông là lao động, công nhân hoặc nhân viên nghèo. Bây giờ tại sao một thợ rèn Pháp hoặc một thợ đóng giày Pháp muốn tấn công chúng tôi? Không, nó chỉ đơn thuần là những người cai trị. Tôi chưa bao giờ thấy một người Pháp trước khi tôi đến đây, và nó sẽ giống với phần lớn người Pháp liên quan đến chúng tôi. Họ không được hỏi về nó nhiều hơn chúng ta. “” Vậy thì chính xác thì cuộc chiến là gì? ” ‘M không phải là một trong số họ, “Grins Tjaden.” Không phải bạn, cũng không phải ai khác ở đây. “” Họ là ai? ” Anh ta có tất cả những gì anh ta có thể muốn. ” Và mỗi hoàng đế phát triển đầy đủ đòi hỏi ít nhất một cuộc chiến, nếu không anh ta sẽ không trở nên nổi tiếng. Bạn nhìn vào sách học của mình. “” Và các tướng cũng vậy, “Detering nói thêm,” Họ trở nên nổi tiếng qua chiến tranh. “” Thậm chí còn nổi tiếng hơn các hoàng đế “, Kat nói thêm.” Điều đó chắc chắn, “gầm gừ phát hiện ra.” Tôi nghĩ rằng đó là một loại sốt nhiều hơn “, Albert nói.” Không ai đặc biệt muốn nó, và sau đó tất cả cùng một lúc ở đó. Chúng tôi không muốn chiến tranh, những người khác nói điều tương tự-và một nửa thế giới đều giống nhau.

But what I would like to know,” says Albert, “is whether there would not have been a war if the Kaiser had said No.””I’m sure there would,” I interject, “he was against it from the first.””Well, if not him alone, then perhaps if twenty or thirty people in the world had said No.””That’s probable,” I agree, “but they damned well said Yes.””It’s queer, when one thinks about it,” goes on Kropp, “we are here to protect our fatherland. And the French are over there to protect their fatherland. Now who’s in the right?””Perhaps both,” say I without believing it.”Yes, well now,” pursues Albert, and I see that he means to drive me into a corner, “but our professors and parsons and newspapers say that we are the only ones that are right, and let’s hope so;–but the French professors and parsons and newspapers say that the right is on their side, now what about that?””That I don’t know,” I say, “but whichever way it is there’s war all the same and every month more countries coming in.”Tjaden reappears. He is still quite excited and again joins the conversation, wondering just how a war gets started.”Mostly by one country badly offending another,” answers Albert with a slight air of superiority.Then Tjaden pretends to be obtuse. “A country? I don’t follow. A mountain in Germany cannot offend a mountain in France. Or a river, or a wood, or a field of wheat.””Are you really as stupid as that, or are you just pulling my leg?” growls Kropp, “I don’t mean that at all. One people offends the other–“”Then I haven’t any business here at all,” replies Tjaden, “I don’t feel myself offended.””Well, let me tell you,” says Albert sourly, “it doesn’t apply to tramps like you.””Then I can be going home right away,” retorts Tjaden, and we all laugh, “Ach, man! he means the people as a whole, the State–” exclaims Mller.”State, State”–Tjaden snaps his fingers contemptuously, “Gendarmes, police, taxes, that’s your State;–if that’s what you are talking about, no, thank you.””That’s right,” says Kat, “you’ve said something for once, Tjaden. State and home-country, there’s a big difference.””But they go together,” insists Kropp, “without the State there wouldn’t be any home-country.””True, but just you consider, almost all of us are simple folk. And in France, too, the majority of men are labourers, workmen, or poor clerks. Now just why would a French blacksmith or a French shoemaker want to attack us? No, it is merely the rulers. I had never seen a Frenchman before I came here, and it will be just the same with the majority of Frenchmen as regards us. They weren’t asked about it any more than we were.””Then what exactly is the war for?” asks Tjaden.Kat shrugs his shoulders. “There must be some people to whom the war is useful.””Well, I’m not one of them,” grins Tjaden.”Not you, nor anybody else here.””Who are they then?” persists Tjaden. “It isn’t any use to the Kaiser either. He has everything he can want already.””I’m not so sure about that,” contradicts Kat, “he has not had a war up till now. And every full-grown emperor requires at least one war, otherwise he would not become famous. You look in your school books.””And generals too,” adds Detering, “they become famous through war.””Even more famous than emperors,” adds Kat.”There are other people back behind there who profit by the war, that’s certain,” growls Detering.”I think it is more of a kind of fever,” says Albert. “No one in particular wants it, and then all at once there it is. We didn’t want the war, the others say the same thing–and yet half the world is in it all the same.

Erich Maria Remarque, All Quiet on the Western Front

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận