Họ đã không quên những bí ẩn ‘, cô nói,’ Họ

Họ đã không quên những bí ẩn ‘, cô nói,’ Họ đã thấy chúng quá khó khăn. Họ muốn một Thiên Chúa sẽ chăm sóc họ, những người sẽ không yêu cầu họ đấu tranh cho sự giác ngộ, nhưng những người sẽ chấp nhận họ giống như họ, với tất cả tội lỗi của họ, và lấy đi tội lỗi của họ với sự ăn năn. Nó không phải như vậy, nó sẽ không bao giờ là như vậy, nhưng có lẽ đó là cách duy nhất mà người ta không thể hiểu được khi nghĩ về các vị thần của họ .’lancelot mỉm cười cay đắng. Có lẽ một tôn giáo đòi hỏi mọi người phải làm việc mặc dù đời sau đời vì sự cứu rỗi của chính mình là quá nhiều đối với nhân loại. Họ muốn không chờ đợi công lý của Chúa nhưng để xem nó ngay bây giờ. Và đó là sự thu hút mà giống linh mục mới này đã hứa với họ .’Morgaine biết rằng anh ta đã nói sự thật, và cúi đầu trong nỗi thống khổ. ‘Và vì quan điểm của họ về một vị thần là những gì hình thành thực tế của họ, nên đó sẽ là Nữ thần là có thật trong khi nhân loại vẫn tỏ lòng tôn kính với cô ấy, và tạo ra hình dạng của cô ấy. Bây giờ họ sẽ tự làm cho mình trở thành loại Thiên Chúa mà họ nghĩ rằng họ muốn loại Thiên Chúa mà họ xứng đáng, có lẽ là.

They have not forgotten the Mysteries,’ she said, ‘they have found them too difficult. They want a God who will care for them, who will not demand that they struggle for enlightenment, but who will accept them just as they are, with all their sins, and take away their sins with repentance. It is not so, it will never be so, but perhaps it is the only way the unenlightened can bear to think of their Gods.’Lancelot smiled bitterly. ‘Perhaps a religion which demands that every man must work though lifetime after lifetime for his own salvation is too much for mankind. They want not to wait for God’s justice but to see it now. And that is the lure which this new breed of priests has promised them.’Morgaine knew that he spoke truth, and bowed her head in anguish. ‘And since their view of a God is what shapes their reality, so it shall be–the Goddess was real while mankind still paid homage to her, and created her form for themselves. Now they will make for themselves the kind of God they think they want–the kind of God they deserve, perhaps.’Well, so it must be, for as man saw reality, so it became.

Marion Zimmer Bradley, The Mists of Avalon

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận