Nếu bạn yêu, tình yêu không phải vì ham muốn mà bạn khao khát mà là nỗi đau mà bạn kiếm được với nó. Hãy nhớ rằng những người dũng cảm đau đớn bị ràng buộc vĩnh cửu trong chuỗi của Cupid. Đó là những chuỗi mà nhiều người trong chúng ta sợ. Nỗi sợ mất tự do lựa chọn cho bản thân. Nỗi sợ đặt nhu cầu của một nửa tốt hơn của chúng tôi trước chính chúng tôi. Nỗi sợ hãi là điều dễ hiểu đối với lịch sử đã dạy chúng ta coi thường và xã hội đã cho chúng ta cơ hội lôi kéo. Tuy nhiên, nếu bạn tạm dừng và suy nghĩ về – tình yêu – thì hãy nhớ rằng chuỗi mà khi chấp nhận liên kết với bạn trong amour là giống nhau khi từ chối bắt giữ chúng ta đến một cơn trầm cảm có tên là trầm cảm. Rất ít người sống sót trong tình yêu, nhưng ít hơn mà không có nó.
If you were to love, love not for the lust that you yearn but the rather the pain that you earn with it. Remember though that the ones who brave the pain are eternally bound in Cupid’s chain. It is these chains that many of us fear. The fear of losing the freedom of choosing for self. The fear of placing the needs of our better halves before our own. The fear is understandable for history has taught us to despise and the society has given us the chance to entice. However, if you were to pause and think ever about – love – then do remember that the chain which upon acceptance binds you in amour is the same which upon rejection arrests us to an ague called lonesome depression. Few survive in love, but fewer without it.
Adhish Mazumder