Tôi không thể có một người đàn ông sợ tất cả mọi thứ, tôi không có thời gian để xoa dịu sự bất an và sợ hãi, tôi không thể có một người đàn ông đang đứng trên một hòn đá bên một con lạch, nhìn con cá bơi qua và mỗi lần anh ta nhìn thấy một con cá anh ta nói “Ồ, nhìn, con cá này làm tôi sợ, tôi tự hỏi con cá này có nghĩa là gì, con cá này có thể có nghĩa là- hoặc con cá này có thể có nghĩa là” vì Chúa, chúng chỉ là cá, và chúng không có nghĩa là bất cứ điều gì! Thật là một điều đáng buồn, rất nhiều người đàn ông mạnh mẽ, mạnh mẽ đứng trên những viên đá nhỏ, chỉ vào cá mọi lúc! Thật là lãng phí! Như một sự lãng phí thời gian! Tôi chỉ có thể có một người đàn ông sẽ nhảy xuống nước, không bận tâm đến con cá chết tiệt và bất cứ thứ gì khác làm anh ta sợ. Tôi cần phải có một người dũng cảm hơn tôi; Nếu tôi là một tên cướp biển, anh ta phải là đội trưởng cướp biển, nếu tôi là một thuyền trưởng cướp biển, anh ta phải là con rồng bay.
I cannot have a man who is afraid of everything, I don’t have the time to soothe insecurities and fears, I cannot have a man who is standing on a stone by a creek, watching for the fish to swim by and every time he sees a fish he says “Oh look, this fish scares me, I wonder what this fish means, this fish might mean- this, or this fish might mean- that” for God’s sake, they are just fish, and they don’t mean anything! Such a sad thing, so many fine, strong men standing on top of little stones, pointing at fish all the time! Such a waste! Such a waste of time! I can only have a man who will leap into the water, not minding the damn fish and whatever other little things that scare him. I need to have someone who is braver than me; if I am a pirate, he has to be the pirate Captain, if I am a pirate Captain he has to be the flying dragon.
C. JoyBell C.