Tôi không tin rằng một nguyên nhân là một lý tưởng đẹp, vì chủ nghĩa vô chính phủ, để giải phóng và tự do khỏi quy ước và định kiến, nên đòi hỏi sự từ chối cuộc sống và niềm vui. Tôi khăng khăng rằng nguyên nhân của chúng tôi không thể mong đợi tôi trở thành một nữ tu và phong trào sẽ không được biến thành một tu viện. Nếu nó có nghĩa là, tôi không muốn nó. “Tôi muốn tự do, quyền tự thể hiện, mọi người có quyền đối với những điều đẹp đẽ, rạng rỡ.” Chủ nghĩa vô chính phủ có nghĩa là đối với tôi, và tôi sẽ sống nó bất chấp cả thế giới – các nhà tù, đàn áp, mọi thứ. Vâng, ngay cả mặc dù có sự lên án của các đồng đội thân nhất của riêng tôi, tôi sẽ sống lý tưởng xinh đẹp của mình.
I did not believe that a Cause which stood for a beautiful ideal, for anarchism, for release and freedom from convention and prejudice, should demand the denial of life and joy. I insisted that our Cause could not expect me to become a nun and that the movement would not be turned into a cloister. If it meant that, I did not want it. “I want freedom, the right to self-expression, everybody’s right to beautiful, radiant things.” Anarchism meant that to me, and I would live it in spite of the whole world — prisons, persecution, everything. Yes, even in spite of the condemnation of my own closest comrades I would live my beautiful ideal.
Emma Goldman