Ah! Nếu bạn có một ý chí tự ý trong trái tim của bạn, hãy cầu nguyện với Chúa để nhổ nó. Bạn đã tự yêu? Beseech Chúa Thánh Thần để biến nó ra; Vì nếu bạn sẽ luôn luôn làm như ý muốn của Chúa, bạn phải hạnh phúc. Tôi đã nghe nói về một bà già tốt bụng trong một ngôi nhà, người không có gì ngoài một miếng bánh mì và một ít nước, và nâng tay lên, cô nói, như một phước lành, “Cái gì !? Tất cả điều này, và Chúa Kitô cũng vậy?” “Tất cả điều này là gì” so với những gì chúng ta xứng đáng? Và tôi đã đọc về một người nào đó sắp chết, người được hỏi anh ta muốn sống hay chết; Và anh ta nói, “Tôi không có mong muốn gì về nó.” “Nhưng nếu bạn có thể ước, bạn sẽ chọn cái nào?” “Tôi sẽ không chọn tất cả.” “Nhưng nếu Chúa Bade bạn chọn?” “Tôi sẽ cầu xin Chúa chọn cho tôi, vì tôi sẽ không biết nên lấy cái nào.” Ôi trạng thái hạnh phúc! Để được hoàn toàn chấp nhận, để nói dối thụ động trong tay anh ta, và không biết ý chí nào ngoài anh ta.
Ah! If you have a self-will in your hearts, pray to God to uproot it. Have you self-love? Beseech the Holy Spirit to turn it out; for if you will always will to do as God wills, you must be happy. I have heard of some good old woman in a cottage, who had nothing but a piece of bread and a little water, and lifting up her hands, she said, as a blessing, “What!? all this, and Christ too?” What is “all this,” compared with what we deserve? And I have read of someone dying, who was asked if he wished to live or die; and he said, “I have no wish at all about it.” “But if you might wish, which would you choose?” “I would not choose at all.” “But if God bade you choose?” “I would beg God to choose for me, for I would not know which to take.” Oh happy state! to be perfectly acquiescent, to lie passive in His hand, and know no will but His.
Charles Haddon Spurgeon