Âm thanh kinh hoàng của thủy tinh phá vỡ, và một tiếng sấm sét của những mảnh vỡ tung lên sàn nhà, làm choáng váng tất cả. Tobin xoay quanh sốc. Chiếc gương du lịch khổng lồ, qua đó Tobin và Murphy gần đây đã đến, phá vỡ thành hàng trăm mảnh nhỏ, xếp tầng xuống tường, và lên sàn trong một đống các cạnh lởm chởm khổng lồ. Hội trường vẫn còn khi mọi người nhìn chằm chằm vào chiếc gương tan vỡ trong sự im lặng bị sốc. “Ôi trời. Ôi trời, thân yêu, anh thì thầm Elbert.
The horrifying sound of breaking glass, and a thunderous tirade of splintering pieces hitting the floor, stunned them all. Tobin spun around in shock. The massive Travelling Mirror, through which Tobin and Murphy had so recently arrived, shattered into hundreds of tiny pieces, cascading down the wall, and onto the floor in an enormous pile of jagged edges. The hall was still as everyone stared at the shattered mirror in shocked silence. “Oh dear. Oh dear, dear, dear,” whispered Elbert.
R.S. Mollison-Read, Magician’s Mayhem