Anh ấy đã nhún vai. Tôi có một thứ dạ dày. Đừng đến gần. Hiện tại, bây giờ bạn đã làm hỏng mọi thứ, tôi đã nói một cách tình cờ, làm việc chăm chỉ để giả mạo nó. Tôi đã lên kế hoạch quyến rũ bạn trong tủ quần áo chổi. Tôi chỉ. Ngay tại đó. Một nụ cười vui vẻ xuất hiện trên môi của Jamie. Chúng tôi quá khó khăn cho một lovetriange chết tiệt. Đó là Jamie của tôi.
He shrugged. “I have a stomach thing. Don’t get close.”“Well, now you’ve spoiled everything,” I said casually, working hard to fake it. “I was planning to seduce you in the broom closet.” I pointed. “Right there.”A joyless smile appeared on Jamie’s lips. “We are far too screwed-up for a goddamned lovetriangle.”That’s my Jamie.
Michelle Hodkin