Anh ấy dạy tôi rằng ngôn ngữ là cao su, nhựa. Không, như tôi nghĩ, một cái gì đó bạn chỉ sử dụng, nhưng một cái gì đó bạn có thể chơi cùng. Các từ được tạo thành từ những bit nhỏ có thể bị xáo trộn, quay trở lại phía trước, được phối lại. Chúng có thể được giấu và gấp vào các từ khác để tạo ra những thứ bất ngờ. Nó giống như nấu ăn, giống như thuật giả kim. Ngôn ngữ che giấu nhiều hơn nó tiết lộ.
He taught me that language was rubbery, plastic. It wasn’t, as I thought, something you just use, but something you can play with. Words were made up of little bits that could be shuffled, turned back to front, remixed. They could be tucked and folded into other words to produce unexpected things. It was like cookery, like alchemy. Language hid more than it revealed.
Mal Peet, Tamar