Anh ấy là một chàng trai tình yêu-’em-and-leave-‘. Và mặc dù anh ta không phải là một Chúa, anh ta có một lời nguyền treo trên đầu. Tôi có cuốn sách để chứng minh điều đó. William William gầm gừ trong cổ họng của mình. “Anya! Bạn phải chia sẻ bí mật của tôi với mọi người? ” Anh ta san phẳng lòng bàn tay trên cánh tay của chiếc ghế. “Khỏe. Nếu bạn có thể tràn, tôi cũng có thể. Anya là lý do Titanic chìm. Cô ấy đang chơi gà với những tảng băng trôi. Sau đó, William William có một đồng làm bằng dương vật của mình và đặt nó lên áo choàng của mình.
He’s a love-’em-and-leave-’em kind of guy. And though he’s not a Lord, he does have a curse hanging over his head. I have the book to prove it.”William growled low in his throat. “Anya! Must you share my secrets with everyone?” He flattened his palms on the arms of his chair. “Fine. If you can spill, I can, too. Anya’s the reason the Titanic sank. She was playing chicken with the icebergs.”Scowling, Anya anchored her hands on her hips. “William had a bronze made of his penis and placed it on his mantel.
Gena Showalter, The Darkest Whisper