Anh ấy ổn. Mỗi khi bất kỳ ai

Anh ấy ổn. Mỗi khi bất kỳ ai trong chúng ta đến muộn, bạn tưởng tượng chúng ta đã chết. Bạn không còn được phép tưởng tượng bất cứ ai đã chết. Quạ vòng tròn phía trên anh ta. Một mũi tên pixie nhô ra khỏi bộ ngực xinh đẹp của mình. Đó là điều tương tự mà tôi tưởng tượng về Devyn tuần trước khi anh ta quên đăng ký. Bạn là một người nói dối như một người nói dối. Có phải hôn má tôi theo cách người bạn ngọt ngào của cô ấy. Nhưng tôi yêu bạn. Tôi đã lo lắng về mọi người, tôi thì thầm lại. Nếu tôi không phải là người ngoài kia, tôi cảm thấy rất bất lực. Huấn luyện viên Walsh thông báo chúng ta đang nói. Cô gái, chú ý. Và không có nụ hôn. Mọi người bắt đầu cười khúc khích. Tôi đã buông cánh tay ngỗng của Issie. Khuôn mặt của tôi nóng, có nghĩa là tôi đang ở chế độ Blush điên rồ. Nick nghĩ rằng chế độ đỏ mặt điên rồ là dễ thương. Tôi cúi xuống và kiểm tra vòng tay mắt cá chân của tôi mà Nick đưa cho tôi. Đó là vàng và xiềng xích mỏng. Một con cá heo nhỏ treo lủng lẳng nó. Cá heo làm tôi nhớ đến Charleston vì chúng bơi ngay từ pin. Bên cạnh nó lủng lẳng một trái tim, điều đó chỉ khiến tôi nhớ đến tình yêu mà mới đến nhưng đúng sự thật. Tôi rất sợ bị mất vòng chân, nhưng tôi không thể tháo nó ra. Tôi ngưỡng mộ nó rất nhiều.

He’s fine. Every time any of us are late you imagine we’re dead. You are no longer allowed to imagine anyone is dead.”“I’m not imagining he’s dead,” I whisper, but I’m totally imagining him bleeding to death on the snowy forest floor. Crows circle above him. A pixie arrow juts out of his beautiful chest. It’s the same thing I imagined about Devyn last week when he forgot to check in.“You are such a liar-liar pants-on-fire.” Is kisses my cheek in her sweet friend way. “But I love you.”“I just worry about people,” I whisper back. “If I’m not the one out there I feel so helpless.”Coach Walsh notices we’re talking. “Girls, pay attention. And no kissing.”Everyone starts snickering. I let go of Issie’s goose-bump covered arm. My face gets hot, which means I’m in insane blush mode. Nick thinks insane blush mode is cute. I bend down and check on my ankle bracelet that Nick gave me. It’s gold and thin-chained. A tiny dolphin dangles off of it. The dolphin reminds me of Charleston because they swim right off the Battery. Next to it dangles a heart, which just reminds me of love—corny but true. I’m so afraid of losing the anklet, but I can’t take it off. I adore it that much.

Carrie Jones, Captivate

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận