Anh bạn này đủ khôn ngoan để chơi kẻ ngốc

Anh bạn này đủ khôn ngoan để chơi kẻ ngốc và làm điều đó cũng khao khát một loại dí dỏm: anh ta phải quan sát tâm trạng của họ về người mà anh ta vui vẻ, chất lượng của con người, và thời gian, và, giống như người hốc hác, hãy kiểm tra mọi Featherthat đến trước mắt anh. Đây là một thực hành đầy lao động như một nghệ thuật khôn ngoan của một người đàn ông khôn ngoan mà anh ta thể hiện một cách khôn ngoan là phù hợp, nhưng những người đàn ông khôn ngoan, folly-fall’n, hoàn toàn làm mờ ảo của họ.

This fellow is wise enough to play the fool;And to do that well craves a kind of wit:He must observe their mood on whom he jests,The quality of persons, and the time,And, like the haggard, check at every featherThat comes before his eye. This is a practiseAs full of labour as a wise man’s artFor folly that he wisely shows is fit;But wise men, folly-fall’n, quite taint their wit.

William Shakespeare, Twelfth Night

Viết một bình luận