Anh chưa bao giờ nghĩ rằng

Anh chưa bao giờ nghĩ rằng câu hỏi rõ ràng, nhưng mơ hồ tưởng tượng rằng vợ anh đã nghi ngờ anh không chung thủy với cô và đang nhìn theo cách khác. Dường như với anh rằng cô, một người phụ nữ mệt mỏi, không còn xinh đẹp, không đáng chú ý cho bất cứ điều gì, đơn giản, chỉ là một người mẹ tốt bụng của một gia đình, nên trong tất cả sự công bằng để được nuông chiều. Nó hóa ra là khá ngược lại.

He had never thought the question over clearly, but vaguely imagined that his wife had long suspected him of being unfaithful to her and was looking the other way. It even seemed to him that she, a worn-out, aged, no longer beautiful woman, not remarkable for anything, simple, merely a kind mother of a family, ought in all fairness to be indulgent. It turned out to be quite the opposite.

Leo Tolstoy, Anna Karenina

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận