Anh dựa lưng cô vào bồn tắm, đặt

Anh dựa lưng cô vào bồn tắm, đặt đầu cô lên mép, rồi rửa vai cô. “Tôi biết tôi đã bỏ bạn một lần.” Cô ấy mở miệng, muốn nói rằng điều đó không thành vấn đề, nó đã bị lãng quên. Nhưng nó không phải. “Tôi biết tôi đã làm tổn thương bạn.” Một lần nữa, cô ấy muốn tranh luận. Nhưng cô ấy không thể. “Tôi biết tôi đã nói rằng tôi sẽ không rời bỏ bạn nữa, nhưng tôi cũng biết điều đó là không đủ, và cách duy nhất bạn sẽ tin rằng tôi sẽ không rời đi là nếu tôi không”. Anh trượt tấm vải qua cánh tay cô. “Nếu điều này kết thúc, hy vọng, nó sẽ không phải là tôi kết thúc nó. Tôi nghĩ bạn biết điều đó.

He leaned her back against the tub, setting her head on the edge, then washed her shoulders. “I know I left you once.”She opened her mouth, wanting to say it didn’t matter, it was forgotten. But it wasn’t. “I know I hurt you.”Again, she wanted to argue. But she couldn’t. “I know I said I won’t leave you again, but I also know that’s not enough, and that the only way you’re going to trust that I won’t leave is if I don’t”. He slid the cloth over her arms. “If this ends, Hope, it won’t be me that ends it. I think you know that.

Kelley Armstrong, Living with the Dead

Viết một bình luận