Anh nhìn xuống những cuốn sách.

Anh nhìn xuống những cuốn sách. Có một khoảng lặng dài. Sau đó, anh ta ngước mắt lên và hướng ánh mắt nhìn Gershon, và Gershon không rời mắt. “Tôi sẽ nói với bạn, Loran điều quan trọng là không có gì có thể. Một điều chúng tôi đã để lại cho chúng tôi – chính chúng tôi. Tôi không biết những gì khác để nói với bạn, Loran. Không ai sở hữu tất cả sự khôn ngoan. Không ai. ” Gershon ngồi trong im lặng, nhìn Nathan Malkuson.

He looked down at the books. There was a long silence. Then he raised his eyes and directed his gaze at Gershon, and Gershon did not look away. “I will tell you, Loran what is of importance is not that there may be nothing. We have always acknowledged that as a possibility. What is important is that if indeed there is nothing, then we should be prepared to make something out of the one thing we have left to us — ourselves. I do not know what else to tell you, Loran. No one is in possession of all wisdom. No one.” Gershon sat in silence, looking at Nathan Malkuson.

Chaim Potok, In the Beginning

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận