Anh ta bắt giữ tôi mạnh dạn như một

Anh ta bắt giữ tôi mạnh dạn như một con hổ bắt được con mồi. Không có lối thoát. Và tôi không muốn. Tôi đã hạnh phúc chết trong nanh vuốt của anh ấy. Tôi là của anh ấy, và anh ấy chắc chắn rằng tôi biết điều đó. Trái tim tôi vỡ òa với một ngàn bông hoa đẹp, tất cả hoa loa kèn của Tiger. Và tôi biết một cách chắc chắn mạnh mẽ hơn bất cứ điều gì tôi từng cảm thấy trước đây mà chúng tôi thuộc về nhau. Cuối cùng, anh ấy ngẩng đầu lên và lẩm bẩm trên môi tôi, “Đó là thời gian đẫm máu, người phụ nữ.

He seized me as boldly as a tiger captures his prey. There was no escape. And I didn’t want to. I would have happily died in his clutches. I was his, and he made sure I knew it. My heart burst with a thousand beautiful blooms, all tiger lilies. And I knew with a certainty more powerful than anything I’d ever felt before that we belonged together.He finally lifted his head and murmured against my lips, “It’s about bloody time, woman.

Colleen Houck, Tiger’s Quest

Happiness quotes

Viết một bình luận