Anh ta bóc vỏ tiền giấy từ bên trong một hóa đơn được giữ trên một chuỗi và trả tiền cho cô. Đôi mắt của Andy Jackson đã x ra. Trong một thời điểm sắc sảo, cô tự hỏi liệu tiền của anh ta có phải là giả không. Cô cũng lưu ý ngón tay giữa mất tích của anh, và một hình xăm sọ trang trí cổ tay sinewy của anh. Anh ấy đặt chìa khóa thẻ xuống. Bạn đang ở bảy tuổi, thẳng xuống sân. Anh ấy trượt chìa khóa thẻ, nhưng nó rơi xuống sàn. “Rất tiếc. Ihaven không quen với trọng lực cao này.
He peeled out the banknotes from inside a billfold held on a chain and paid her. Andy Jackson’s eyes were X’d out. For an edgy instant she wondered if his money was counterfeit. She also noted his missing middle finger, and a skull tattoo decorated his sinewy wrist.She put down the card key. “You’re in Seven, straight down the courtyard.”He slid the card key off, but it fell to the floor. “Oops. Ihaven’t gotten used to this high gravity.”“I beg your pardon?”“Nothing. I’m just punchy from all the driving.
Ed Lynskey, The Quetzal Motel