Anh ta có thể bị xáo trộn, Dizzy nói. Tôi chưa bao giờ nghi ngờ về đức tin của Parson cũ, nhưng nó không có chỗ trong chính trị. Thiên Chúa tốt lành, chỉ cần tưởng tượng nếu mỗi người đàn ông cho phép mình bị ảnh hưởng bởi các sự ép buộc đạo đức; Chúng tôi sẽ không bao giờ nhận được một điều đáng nguyền rủa đã hoàn thành trong Quốc hội.
He may be incensed, said Dizzy. I’ve never doubted the old parson’s faith, but it has no place in politics. Good God, just imagine if each man allowed himself to be swayed by moral compunctions; we’d never get a damned thing accomplished in Parliament.
Carol K. Carr, India Black