Anh ta có ý nghĩa đó, hoặc lời tiên tri hướng nội,- điều mà một thanh niên tốt hơn chưa bao giờ được sinh ra hơn là không có, và một người đàn ông trưởng thành đã chết tốt hơn một lúc để từ bỏ Mãi mãi theo con đường xấu cũ, nhưng điều này, bây giờ, có những kẻ phá hoại ở nước ngoài của một kỷ nguyên vàng, được thực hiện trong cuộc đời của chính mình.
He had that sense, or inward prophecy,– which a young man had better never have been born than not to have, and a mature man had better die at once than utterly to relinquish,– that we are not doomed to creep on forever in the old bad way, but that, this very now, there are harbingers abroad of a golden era, to be accomplished in his own lifetime.
Nathaniel Hawthorne, The House of the Seven Gables