Anh ta đặt một bàn tay ở hai

Anh ta đặt một bàn tay ở hai bên của quán bar, khóa tôi vào. ‘Và tại sao bạn không thừa nhận điều đó?’ Anh ấy hỏi. Tôi rất giật mình bởi giai điệu mới, dịu dàng của anh ấy đến nỗi tôi có một cái nhìn thoáng qua. Hơi thở của tôi bắt gặp trong cổ họng của tôi. Đôi mắt của Jared đã thay đổi thành màu xanh lá cây xa hoa, to lớn và mê hoặc, học sinh giãn ra như một con mèo. Tôi không thể nhìn ra chỗ khác khi anh ấy hướng về phía trước, cho đến khi anh ấy đứng tất cả trừ một mái tóc xa tôi.

He places a hand on either side of the bar, locking me in. ‘And why won’t you admit it?’ he asks. I’m so startled by his new, gentler tone that I hazard a glance. My breath catches in my throat. Jared’s eyes have changed to that sumptuous green, huge and mesmerizing, the pupils dilating like a cat’s. I can’t see to look away as he inches forward, until he’s standing all but a hair’s breadth away from me.

L.E. Sterling, True Born

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận