Anh ta dừng lại ở một ngã tư,

Anh ta dừng lại ở một ngã tư, thở hổn hển, cọ xát vào vòng xoắn trong gân kheo của mình, nhìn xung quanh, mặc dù anh ta biết không có chiếc xe nào đi theo một trong hai hướng. Bác sĩ Leonowsky nói với anh ta: làm tổn thương bản thân là một phát âm của sự tự tin. Nó giúp không ai, không có gì. Đây không phải là một sự mất kiểm soát vinh quang, anh ta đã tự lừa mình, đó là tự gây hại.

He stopped at an intersection, panting, rubbing at the twinge in his hamstrings, looking around, though he knew no cars were coming in either direction.Dropping forward at the waist Martin admitted that he was fucking himself up. Dr Leonowsky told him: hurting yourself is an articulation of self-disgust. It helps no one, prevents nothing. This wasn’t a glorious loss of control, he was fooling himself, it was self-harm.

Denise Mina, Gods and Beasts

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận