Anh ta không chết không thể nói, và tôi sẽ không nói rằng anh ta đã chết. Anh ấy chỉ đi xa. Với một nụ cười vui vẻ, và một làn sóng của bàn tay, anh ấy đã lang thang vào một Landand không rõ khiến chúng tôi mơ thấy rất cần phải có, vì anh ấy nán lại ở đó. Bước thời xưa, và sự trở lại vui mừng, nghĩ về anh ta, vì tình yêu của tình yêu ở đó như tình yêu của ở đây. Hãy nghĩ anh ta vẫn như cũ. Tôi nói, anh ta không chết, anh ta chỉ đi.
He Is Not DeadI cannot say, and I will not sayThat he is dead. He is just away.With a cheery smile, and a wave of the hand,He has wandered into an unknown landAnd left us dreaming how very fairIt needs must be, since he lingers there.And you—oh you, who the wildest yearnFor an old-time step, and the glad return,Think of him faring on, as dearIn the love of There as the love of Here.Think of him still as the same. I say,He is not dead—he is just away.
James Whitcomb Riley