Anh ta không phải là một cậu bé xinh đẹp,

Anh ta không phải là một cậu bé xinh đẹp, mũi anh ta bị vẹo và nụ cười toe toét, nhưng anh ta có vẻ đẹp trai đẹp trai, mặn mà khiến một cô gái nghĩ về những chàng cao bồi lỏng lẻo và đòi hỏi những chiếc khăn lau Scotland. Và nói về Lairds Scotland, Old Mate là một cô gái tóc đỏ. Thông thường, Gingers không phải là cảnh của cô ấy mà là mái tóc của anh chàng này là người đồng sáng tạo đồng phong của một con cáo của một con cáo. Nó lấp lánh như vàng hồng dưới đèn pha, bộ râu ngắn của anh ta màu chính xác như những thứ trên đầu anh ta. Big Red đã làm điều đó cho cô ấy. Thời điểm trọng đại. Và rõ ràng, cảm giác là lẫn nhau.

He wasn’t a pretty boy, his nose was crooked and his grin lopsided, but he had that square-jawed, salt-of-the-earth handsome look that made a girl think of loose-hipped cowboys and demanding Scottish Lairds. And speaking of Scottish Lairds, old mate was a redhead. Usually gingers weren’t her scene but this guy’s hair was the rich coppery-auburn of a fox’s pelt. It gleamed like rose gold under the floodlights, his short beard the exact colour as the stuff on his head. Big Red was doing it for her. Big time. And apparently, the feeling was mutual.

Eve Dangerfield, Open Hearts

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận